·当前位置: 首页 > 文化青岛 > 文化活动 >

青岛迎来《冰山上的来客》

国家大剧院合唱团明亮相市人民会堂

来源:青岛日报时间:2019-01-04 09:40


 
   ■昨日,青岛交响乐团艺术总监、著名指挥家张国勇(右一)与歌剧《冰山上的来客》主要演员畅谈这部原创歌剧。 王雷 摄

留在一代人记忆中的经典电影《冰山上的来客》,本周六晚将以音乐会的形式登陆青岛市人民会堂。记者昨日从青岛交响乐团获悉,国家大剧院创排于2014年的歌剧版《冰山上的来客》明晚将在青岛上演经过压缩的音乐会版本。包括著名女高音迪里拜尔在内的六位歌唱家将领衔国家大剧院合唱团,与青岛交响乐团合作,再现经典旋律和精彩剧情,为青岛市民献上一场国内顶级的民族歌剧艺术盛宴。

1963年,电影《冰山上的来客》一经播映便在全国观众中引起轰动,尤其是片中的主题曲《怀念战友》《花儿为什么这样红》等更是家喻户晓,深入人心,成为一代人口口相传的民族旋律。2014年,国家大剧院将这部民族经典以歌剧形式搬上舞台,它的音乐创作者正是电影音乐的创作者、作曲家雷振邦的女儿雷蕾,担当编剧的则是著名词作家、雷蕾的先生易茗。同时,这部歌剧也是我国著名导演陈薪伊首次携手国际主创团队,实现国家大剧院“中国故事,国际制作”的首举。

昨日,在剧中饰演假古兰丹姆的女中音努尔古丽·艾沙,男主角阿米尔的饰演者、男高音艾尔肯·阿不都热依木,两位来自新疆的演唱家,与国家大剧院的三位著名演唱家——男中音王鹤翔、男低音关致京、男高音金郑建一起接受了记者的采访。据他们介绍,歌剧版《冰山上的来客》在充分保留原电影音乐经典旋律主题的基础上再行发展,更加富有歌剧化的精彩。

而贴近维吾尔族和塔吉克族传统的民族音乐风格和节奏,也为歌剧化的演绎增加了难度。咏叹调、宣叙调的加入,进一步刻画了人物性格;重唱的形式用来强化人物之间的冲突,面对这一中西合璧的音乐表现形式,努尔古丽·艾沙坦言,其中蕴藏的很多变化音的细节,还有合唱的和声部分、乐队与独唱的节奏配合等因素,在排演之初还真难住了精益求精的演员们。

如今这部歌剧已在全国巡演超过40场,足迹遍布东西城市、大江南北。而每到一地,其也会适应不同场地的需求,推出不同版本及舞美。担纲此次演出指挥的青岛交响乐团艺术总监张国勇表示,与许多同类城市相比,歌剧在青岛的普及仍然任重而道远,一向档期满满的国家大剧院合唱团此次来到青岛,将从较为简约的音乐会版本帮助青岛观众“入门”,让大家领略中国歌剧艺术的最高水平,实在是难得的观赏机遇。同时,这也是已经与国家大剧院有过五次合作的青岛交响乐团在家门口彰显自身实力与价值的契机。

记者:管理员